
Families, we have a special event for you today. If you usually wait in the parent pick-up line, we encourage you to wait in the secondary library instead! (The library is the building between the high school and middle school, right in front of our guest parking). We will have a sign in sheet to walk your child over to the library if you'd like.
We want to help you with any resources you might need, and there's also some helpful information from the Latino Agency that you can check out. The event starts at 1:30 and you can stop by whenever you can until 3:30 PM.
---------------------------
Familias, tenemos un evento especial para usted hoy. Si normalmente esperas en la línea de recogida de los padres, te animamos a esperar en la biblioteca secundaria! (La biblioteca es el edificio entre la escuela secundaria y la escuela intermedia, en frente de nuestro estacionamiento para huéspedes). Le ayudaremos a llevar a su hijo a la biblioteca para que no pierda su lugar.
Queremos ayudarle con cualquier recurso que pueda necesitar, y también tendremos información de la Agencia Latina. El evento comienza a la 1:30 y puedes pasar por allí siempre que puedas hasta las 3:30 PM.



Students in PreK through 2nd grade at Central Oak Elementary are having their very own March Madness tournament with books! Their teacher, Mrs. Fudickar, has read 16 special books called the Redbud Read Aloud books over the past few months. The students have chosen their top 8 favorites, which they call the Elite 8. Now they're going to keep voting to decide which books will make it to the Final 4, the Championship, and finally, which book will win the March BOOK Madness!
-------------
¡Los estudiantes de PreK a 2do grado en Central Oak Elementary están teniendo su propio torneo de "March Madness" con libros! Su maestra, Mrs. Fudickar, ha leído 16 libros especiales llamados "The Redbud Read Aloud" en los últimos meses. Los estudiantes han elegido sus 8 mejores favoritos, a los que llaman "Elite 8". Ahora van a seguir votando para decidir qué libros llegarán a la Final 4, el Campeonato, y finalmente, qué libro ganará el libro de March Madness!


The bounce houses are ready and waiting for our readers.
Las casas de rebote están listas y esperando a nuestras lectoras.
📚📚📚


Next week will be fun!!
La próxima semana será divertida!!



The Director of The Latino Clubs from the LCDA, is visiting our secondary school library on Monday, March 4th to share some information about what services they have to offer. Join us at any time between 1:30-3:30 PM. Mrs. Morales, our Family Coordinator will also be available to you for questions or comments.
--------------------
El Director de el Club Latinos de la Agencia Latina, visitará nuestra biblioteca de la escuela secundaria el lunes 4 de marzo para compartir información sobre qué servicios tienen para ofrecer. Únase a nosotros en cualquier momento entre 1:30-3:30 PM. La Sra. Morales, nuestra Coordinadora de Familia también estará disponible para usted para preguntas o comentarios.



The Latino Community Development Agency, is visiting our secondary school library on Monday, March 4th. They will be offering resources and program information for all families, not just limited to Latinos. Join us at any time between 1:30-3:30 PM and discover the valuable services they provide. Mrs. Morales, our Family Coordinator will also be available to you for questions or comments.
--------------------
La Agencia Latina estará en nuestra biblioteca de la escuela secundaria el lunes 4 de marzo. Estarán ofreciendo recursos e información de programas para todas las familias, no solo para Latinos. Venga en cualquier momento entre las 1:30-3:30 PM y descubra los valiosos servicios que proporcionan. Mrs. Morales, nuestra Coordinadora de Familia también estará disponible para usted para preguntas o comentarios.



MARCH Important Dates:
✏️ Monday, March 4th: The LCDA will be on campus at the Secondary library sharing resources for families that range from tutoring, vaccines, mental health, scholarships and much more. Join us from 1:30-3:30 PM
✏️March 4-14th: Middle School Benchmark Testing
✏️March 13-14th: Parent Teacher Conferences
✏️March 15-22nd: Spring Break
--------------
Fechas Importantes en MARZO
✏️Lunes, 4 de marzo: La Agencia Latina estará en la biblioteca secundaria compartiendo recursos para familias desde tutoría, vacunas, salud mental, becas y mucho más. Acompáñenos de 1:30-3:30 PM
✏️Marzo 4-14: Examenes de Benchmark de la Escuela Intermedia
✏️Marzo 13-14: Conferencias de Padres y Maestros
✏️Marzo 15-22: Vacaciones de Primavera



📚 Our high school students in the Honor Society read books in English and Spanish to Ms. Caballero's kindergarten class today to celebrate Dual Language Learner Celebration week! 🎉
------
¡Nuestros estudiantes de la Sociedad de Honor leyeron libros en inglés y español a la clase de kindergarten de la Sra. Caballero hoy para celebrar la semana de Celebración de Estudiantes de Dos Idiomas!








🌟 This week we celebrate Dual Language Learner Celebration week! Our Pre-K and Kindergarten Dual Language program shapes our students by equipping them with the invaluable skill of bilingualism and biliteracy. 🗣️💬 Is your child bilingual?
--------------------
🌟 ¡Hoy comienza la Semana de Celebración de Estudiantes de Dos Idiomas! Nuestro programa de Lenguaje Dual de Pre-K y Kindergarten forma a nuestros estudiantes equipándolos con la invaluable habilidad del bilingüismo y la alfabetización bilingüe. 🗣️💬 ¿Su hij@ es bilingüe?


📣 Reminder! 📣 No School Tomorrow-- Monday, February 19 for Presidents Day! 🎩📜
--------
📣 ¡Recordatorio! 📣 ¡No hay clases mañana, lunes 19 de febrero por el Día de los Presidentes! 🎩📜



Just a reminder that tomorrow is spring picture day. Students may come out of uniform in their picture ready outfits.
Solo un recordatorio de que manana es el dia de las fotos de primavera. Los estudiantes pueden salir de uniforme con sus trajes listos para la foto.


A big shout out to Mr. Smart!! Today is National School Resource Officer Appreciation Day! Thank you for keeping our students, staff, and school safe!



Today, Feb 14th is Early Release:
Elementary 12:30 PM
High School & Middle School - 1:00 PM
-------------------
Hoy, 14 de febrero hay Salida Temprana:
Primaria 12:30 PM
High School y Middle School- 1:00 PM


Tutoring program through LCDA Latino Clubs/ Latino Agency: 📚 beginning Wednesday, February 28th! From 1st to 6th grade, they offer personalized homework help, a conducive study environment, and guidance in core subjects like math, reading, science, and more. Click on the photo to register.
—
📚Programa de tutoría a través de los Clubes Latinos de LCDA / Agencia Latina: ¡A partir del miércoles 28 de febrero! Desde el 1ro al 6to grado, ofrecen ayuda personalizada para hacer tareas, un ambiente de estudio y orientación en materias básicas como matemáticas, lectura, ciencias y más. Haga clic en la foto para registrarse.



Important Dates
- Early Release: Elementary 12:30 PM/High School and Middle School - 1:00 PM
--------------------------
Fechas Importantes
- Salida Temprana: Primaria 12:30 PM/High School y Middle School- 1:00 PM



Just a reminder, we have Early Release this Wednesday, February 14th. The elementary school will begin dismissal at 12:30 PM. This means we will not have STREAM that day.
Recordatorio de que el miércoles 14 de febrero tendremos salida temprana.
La salida de la escuela primaria es a las 12:30 pm. Esto significa que no tenemos STREAM ese dia.

The Special Education Department is fundraising with a free dress day for $1.00 on Wednesday, February 14, 2024. The proceeds from this fundraiser will support the Crooked Oak Special Education Department. Thank you for supporting us! We appreciate you and all that you do. ----------------------------------------------------- El Departamento de Educación Especial tendrá un día de vestimenta gratis por $1.00 el miércoles 14 de febrero de 2024. Las ganancias de esta recaudación apoyaran al Departamento de Educación Especial de Crooked Oak. ¡Gracias por apoyarnos! Te apreciamos y todo lo que haces.


Pre-registration is open..



Happy School Counselors Week. We are so, so lucky to have Ms. Elliott. ❤️
Le deseamos una muy feliz Semana de la Consejera Escolar a nuestra consejera Ms. Elliott. Somos muy afortunados de tenerla con nosotros! ♥️





We are hosting a fundraiser to support our Crooked Oak Middle School soccer teams. Please click the link to see all the terrific Crooked Oak apparel available for purchase. Thank you in advance for your support. :::::::: Estamos organizando una recaudacion de fondos para apoyar a nuestros equipos de futbol de la Escuela Secundaria Crooked Oak. Haga clic en el enlace para ver toda la excelente ropa disponsible para comprar. Gracias de antemano por su apoyo.
https://stores.inksoft.com/WS97655