See you today from 4:30-6:30 PM in the elementary for Family Fun Night! / ¡Nos vemos hoy de 4:30 a 6:30 PM en la primaria para la Noche de Diversión Familiar!


Sept 18-27th Events/Eventos

Family Fun Night/Noche en Familia


Join us this Thursday for Family Fun Night! 4:30 PM - 6:30 PM


Parent Newsletter/Boletín para padres




New hoodies for sale at administration. Sizes Youth Small to Adult Large. $25


The Book Fair is coming soon!
Schedule
Dates: September 15 – September 19
Family Night: Thursday, September 18
Times: 8:10 a.m. – 2:30 p.m. daily, 4:30 – 6:30 p.m. for Family Night
Schedule
Dates: September 15 – September 19
Family Night: Thursday, September 18
Times: 8:10 a.m. – 2:30 p.m. daily, 4:30 – 6:30 p.m. for Family Night

Parent Meeting: Bring your questions and meet with Mrs. Morales on September 16th. We will host two sessions, one at 8:30-9:30 AM or 2:00-3:00 PM in the secondary library. (This meeting is for parents with children of all grades.) This is a great opportunity to bring your suggestions.
-----
Reunión de padres: Conversaciones con la coordinador para familias Mrs. Morales el 16 de septiembre. Organizaremos dos sesiones, una a las 8:30-9:30 AM o 2:00-3:00 pm en la biblioteca secundaria. (Esta reunión es para padres con niños de todos los grados.)
-----
Reunión de padres: Conversaciones con la coordinador para familias Mrs. Morales el 16 de septiembre. Organizaremos dos sesiones, una a las 8:30-9:30 AM o 2:00-3:00 pm en la biblioteca secundaria. (Esta reunión es para padres con niños de todos los grados.)

Sept 12-27th

Check out our newsletter to see this month’s PRIDE honorees and how they are making COE shine!


September Announcements/Anuncios de Septiembre

Get ready to show your school spirit, Rufnex! Next week we will celebrate Homecoming with themed dress-up days each day.
¡Prepárense para mostrar su espíritu escolar, Rufnex! La próxima semana celebraremos la Semana de Homecoming con días temáticos de disfraces cada día.


Check out the Central Oak Newsletter for important updates, highlights from last week, and a look ahead at upcoming events!



No habrá clases el 1ero de Sept
---
No school on Sept 1st
---
No school on Sept 1st

Skating permission slips are due by September 12th, $9 fee.
Los permisos de patinaje deben firmarse y devolverse antes del 12 de septiembre, tarifa de $ 9.
Los permisos de patinaje deben firmarse y devolverse antes del 12 de septiembre, tarifa de $ 9.

Parent Newsletter



Parent Meeting: Chat with the family coordinator, Mrs. Morales on September 16th. We will host two sessions, one at 8:30-9:30 AM or 2:00-3:00 PM in the secondary library. (This meeting is for parents with children of all grades.)
-----
Reunión de padres: Conversaciones con la coordinador para familias Mrs. Morales el 16 de septiembre. Organizaremos dos sesiones, una a las 8:30-9:30 AM o 2:00-3:00 pm en la biblioteca secundaria. (Esta reunión es para padres con niños de todos los grados.)
-----
Reunión de padres: Conversaciones con la coordinador para familias Mrs. Morales el 16 de septiembre. Organizaremos dos sesiones, una a las 8:30-9:30 AM o 2:00-3:00 pm en la biblioteca secundaria. (Esta reunión es para padres con niños de todos los grados.)

‼️Snack Reminder⚠️: Dear Parents,
As the weather heats up, our students become hungrier throughout the day. If possible, we kindly ask that you consider providing snacks for your child’s classroom. Every little bit helps keep our kids energized and focused.
You can drop off the snacks in the morning with your child or bring them to the front office. Thank you for your continued support!
-----
‼️ Recordatorio de aperitivos/bocadillos ⚠️: Estimados padres,
ya que el clima se calienta, nuestros estudiantes tienen más hambre durante el día. Si puede, le pedimos amablemente que considere proporcionar aperitivos/bocadillos para el salón de clases de su hijo. Cada poquito ayuda a mantener a nuestros hijos con energía y concentrados.
Puede dejar los bocadillos por la mañana con su hijo o llevarlos a la oficina principal. ¡Gracias por su continuo apoyo!
As the weather heats up, our students become hungrier throughout the day. If possible, we kindly ask that you consider providing snacks for your child’s classroom. Every little bit helps keep our kids energized and focused.
You can drop off the snacks in the morning with your child or bring them to the front office. Thank you for your continued support!
-----
‼️ Recordatorio de aperitivos/bocadillos ⚠️: Estimados padres,
ya que el clima se calienta, nuestros estudiantes tienen más hambre durante el día. Si puede, le pedimos amablemente que considere proporcionar aperitivos/bocadillos para el salón de clases de su hijo. Cada poquito ayuda a mantener a nuestros hijos con energía y concentrados.
Puede dejar los bocadillos por la mañana con su hijo o llevarlos a la oficina principal. ¡Gracias por su continuo apoyo!

Welcome to our 5th grade team!

Congratulations to, Itzel Morales! We commend her for exemplifying PRIDE and serving as a role model for younger students!
---
¡El grito de esta semana se otorga a Itzel Morales! ¡La felicitamos por ejemplificar EL ORGULLO y servir como modelo a seguir para los estudiantes más jóvenes!
---
¡El grito de esta semana se otorga a Itzel Morales! ¡La felicitamos por ejemplificar EL ORGULLO y servir como modelo a seguir para los estudiantes más jóvenes!


